Descriere: Ce este nou în prezentul dicţionar în comparaţie cu alte lucrări similare? În primul rînd, în registrul său sînt date numai cuvintele care ar putea suscita dificultăţi de scriere pentru un număr mai mare sau mai mic de vorbitori de limbă română (de ex., pursînge, coada-calului, design, juntă, striptease, rendez-vous etc.). În al doilea rînd, vorbitorului i se atrage atenţia în mod special, printr-o anumită formulă, pentru a nu confunda formele literare cu cele neliterare, dar potenţiale (de ex., baltage, nu baltaguri; bărzi, nu berzi şi nici barde; încleiază, nu încleie) sau pentru a nu confunda formele literare cu cele regionale (de ex., arţag, nu harţag; borte, nu borţi etc.). În al treilea rînd, dicţionarul dă o serie de modele de acte oficiale (cerere, adeverinţă, curriculum vitae, declaraţie etc.) şi de texte neoficiale (invitaţie, felicitare) care sînt de stringentă necesitate oricărei persoane, indiferent de gradul de instruire a acesteia.
Autori: Alexei Palii | Editura: Arc | ISBN: 9975-61-279-2 | Numar de pagini: 316
EPURE Elena
DICTIONAR DE CUVINTE IMPRUMUTATE DIN LIMBA ENGLEZA
Dictionarul cuprinde un mare numar de termeni actuali, mai ales din domeniul economic, imprumutati in limba romana din limba engleza. Au fost luate in consideratie numai cuvintele atestate in texte publicate. Autoarea inregistreaza formele gramaticale ale acestor cuvinte, care au suferit adaptari la sistemul limbii romane. Lucrarea se adreseaza elevilor, studentilor, cadrelor didactice, specialistilor, care studiaza vocabularul neologic al limbii romane, fiind interesati atat de sensul cuvintelor, cat si de ortografia lor.
Marin Radulescu, Silvia Radulescu
Intrucat toate posibilele si nedoritele greseli de exprimare sunt in legatura cu principalele sectiuni ale limbii, cartea este structurata functional: fonetica, lexic, gramatica. Un dictionar de aproximativ 12 000 de unitati completeaza in mod fericit lucrarea.
CD-ul Dicţionarelor practice face parte din colecţia de carte electronică a editurii Litera. Opt dicţionare bilingve într-un singur CD pentru următoarele limbi de circulaţie internaţională: engleză, franceză, italiană şi germană. Este extrem de util pentru cei care folosesc permanent calculatorul, având mereu la îndemână şi oferind rapid traducerile cuvintelor. Un dicţionar personalizat în care găsiţi rapid termeni noi şi explicaţii care vă îmbogăţesc în permanenţă vocabularul.