Descriere: După Poze cu zimţi (cartea unei iubiri imposibile) şi Anca lui Noe (cartea unei imposibile intimităţi spirituale), Versouri-le Ancăi Mizumschi refac „desenul din covor“ al unui traseu poetic foarte special: un portret tombal exact, în care se coagulează opririle periodice ale vieţii, dar mai ales greutatea (şi harul) acesteia. Pusă sub semnul altui testament poetic, o carte a pierderii şi rătăcirii – Corabia lui Sebastian de A.E. Baconsky –, Versouri este, deopotrivă, o carte despre „viaţa... proprie pe măsura morţii“ inevitabile şi una despre „luxul morţii“ îndelung pregătite „pentru binele celorlalţi“, urmată de o poetică judecată de apoi. La această judecată, fără îndoială, Dumnezeul tuturor poeţilor va şti că Anca Mizumschi este una dintre cele mai puternice şi mai adevărate poete din cîte am putut citi în ultimii ani. (Simona SORA)
Autori: Anca Mizumschi | Editura: Humanitas | Anul aparitiei: 2010 | Categorie: Poezii
Constantin Abaluta
Poetul si criticul Constantin Abaluta propune, in Regal poetic, o culegere de texte critice despre poezia vie. El stringe si reproduce tale-quale textele critice publicate din 2001 pina in 2008 in cadrul rubricii „Poezia azi” din „Ziarul de duminica”, supliment al „Ziarului financiar” : „De la inceput am decis sa nu fac o critica negativa, sa nu scriu despre volumele care nu-mi plac. Asadar, am scris doar despre volumele care mi se pareau suficient de expresive, care propuneau ceva nou, care, in contextul aparitiilor, aduceau o sclipire aparte. Am vrut sa ajut aceste carti sa se constituie in modele pentru arealul respectiv al sensibilitatii contemporane. Caci, desigur, am intentionat, pe cit posibil, sa investighez toate zonele poeziei moderne si post-moderne.
E. E. Cummings
Tradus pentru prima oară într-un volum, E.E. Cummings înseamnă, pentru orice pasionat de poezie şi, în general, de literatură specializată în accelerarea mecanismelor din minţile cititorilor, unul dintre cele mai de seamă nume din istoria ultimului secol. Poeme erotice grupează cele mai reprezentative texte ale poetului american când vine vorba de explorarea erosului şi „derivatelor” sale, în traducerea unui alt poet: Dan Sociu. Pentru echilibristica lingvistică devenită marcă înregistrată Cummings, cu greu pot fi găsite interpretări care să nu păcătuiască în vreun fel sau altul. Astfel, cel mai convingător declic al întâlnirii cu acest poet nu poate fi decât o mostră de poezie.